J.L.T. - The Translators' Pool

 

Senden Sie uns eine Nachricht...

 

J.L.T. - The Translators' Pool

 
 

Doppelt geprüfte Fachübersetzungen und Lokalisierungen -  IT, Technik, Werbung, Marketing, Finanzen, Medizin, Recht


Herzlich willkommen bei J.L.T. - The Translators' Pool. Wir bieten seit über 11 Jahren doppelt geprüfte Fachübersetzungen und Lokalisierungen für Betriebsanleitungen, Datenblätter, Software, Lehrdokumente,  Firmenmitteilungen, Kundenzeitschriften, geschäftliche Korrespondenz, Pressemitteilungen, Jahresabschlüsse, Bilanzen, Geschäftsberichte, Kundenbroschüren, Verträge, Auszüge aus dem Handelsregister u. v. m. Unsere Kunden sind vor allem mittelständische Unternehmen aus verschiedensten Bereichen, vor allem Technik, IT,  Kommunikationstechnologie und Marketing. Näheres über J.L.T. erfahren Sie auf dieser Seite oder direkt von uns: 0800-911-911-2 oder gleich hier. Wir würden uns freuen, auch für Sie tätig sein zu dürfen.

Sprachen:
Wir übersetzen in den Sprachen
  • Deutsch
  • Englisch (GB/US)
  • Französisch
  • Italienisch
  • Niederländisch
  • Russisch
  • Spanisch
sowie in Albanisch, Dänisch, Estnisch, Finnisch, Griechisch,  Kroatisch, Litauisch, Mazedonisch, Norwegisch, Polnisch,
Portugiesisch (Iberisch und Brasilianisch), Rumänisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Schwedisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch und Ungarisch.

Bereiche:
Wir übersetzen in den Fachbereichen IT,
Technik, Werbung, Marketing, Finanzen,
Medizin, Recht und Websites.
Qualität
Alle J.L.T-Übersetzer haben ein Diplom. Sie sprechen mehrere Sprachen und haben die Kunst des Übersetzens studiert. So transferieren sie den Text perfekt in ihre eigene Kultur. Jeder Übersetzer übersetzt nur in seine Muttersprache: Eine J.L.T.-Übersetzung klingt wie ein Original.

Alle Übersetzungen werden auf Rechtschreibung, Stil, Terminologie, Ausdruck und Formatierung geprüft. Für den letzten Schliff sorgt ein zweiter Muttersprachler, der die Übersetzung lektoriert. Übersetzer und Lektor haben arbeiten nur in ihren Spezialgebieten.
 
Für eine konsistente Terminologie sorgt unsere Spezialsoftware. Sie extrahiert Firmenbegriffe aus bestehenden Kundentexten, Glossaren usw. Die neue Übersetzung entspricht so ganz der Lexik des Kunden, mit dem wir auch bei2 fachlichen Fragen eng zusammen arbeiten.
Ablauf
Fordern Sie einfach gratis und ohne Verpflichtung ein Angebot an.
Bei Auftragseingang übersetzt derjenige Diplomübersetzer, der..
  • die Zielsprache als Muttersprache spricht,
  • die Ausgangssprache hervorragend beherrscht und studiert hat
  • und auf das Spezialgebiet Ihres Textes spezialisiert ist.
Falls irgend möglich, setzen wir für denselben Kunden stets denselben Übersetzer ein. Er übersetzt Ihren Text und nutzt Ihre Glossare, Datenbanken und/oder bestehende Übersetzungen: Ihre Terminologie bleibt so stets gleich. Danach prüft der Übersetzer seine Übersetzung. Hiernach prüft der Lektor den Text und  schlägt Änderungen vor, die der Übersetzer umsetzt. Schließlich erhalten Sie die  Übersetzung.
Lieferzeit
Die Faustregel
lautet: Liefertage = Wörter/1500 + 1 Tag. Der Liefertermin ist Teil des Angebots. Wir halten ihn zu 99% ein.

Besonderheit
J.L.T. ist keine Agentur, sondern ein reines Übersetzernetzwerk. Wir erwirtschaften unser Einkommen nicht durch den Wiederverkauf, sondern durch das Übersetzen selbst. Deshalb erhalten Sie exzellente Qualität effektiv, direkt und günstig - bei fairer Entlohnung unserer Übersetzer.

Anfragen und Kontakt:
Ein Angebot erstellen wir gratis und ohne Verpflichtung. Klicken Sie auf den grünen Skype-Button, senden Sie uns 
hier eine Nachricht oder nutzen Sie die Kontaktinformationen ganz unten.
Herzlichen Dank!

Mein Status Skype
Anfrage/Kontakt

Anfrage & Kontakt: 0800-911-911-2 - info@jlt.de
Von außerhalb Deutschlands: +49-(0)-721-15142-9312
W.-Kuhr-Str. 9d - 39288 Burg - Deutschland